Wim's ' Duden '



Was ist Wim's 'Duden'?

Du kannst zu deinem Lebenspartner, deiner Geliebten sagen: „Ich liebe dich.“

Doch du kannst genau dieselben Worte „Ich liebe dich“ auch verwenden, wenn du mit einem guten Freund oder einer guten Freundin sprichst. Du selbst weißt genau, was du damit meinst. Doch weiß dein guter Freund oder deine gute Freundin das auch? Er oder sie könnte deine Worte falsch interpretieren und denken, dass du gerade eine Liebeserklärung gemacht hast. Nun ja… eigentlich tust du das auch, wenn du das sagst. Doch du meintest bestimmt nicht, Heiraten, Zusammenleben, Kinder aufziehen.

Verstehst du das Mißverständnis, was entstehen kann?

Es gibt also einen wichtigen Unterschied zwischen genau diesen gleichen Sätzen. So ist es mit Vielen. Wie weißt du nun ohne jeden Zweifel ob der Andere genau versteht, was du fühlst, was du auf diese Weise mitteilen möchtest?

Im Jahr 2002 hatte ich eine ‚Einheitserfahrung‘ mit meiner kurz zuvor verstorbenen Freundin Linda, eine Erfahrung, die mein ganzes Leben verändert hat. Du kannst darüber in meinem Buch „Lady of the Rings – Eine Freie Wahl, gibt es die?“ lesen. Während dieses Kontakts gab es eine universelle Sprache. Das ist keine irdische Sprache und nicht einmal Telepathie, sondern Kommunikation aus dem Einssein, auf der Seelenebene heraus.

Wenn du etwas sagen willst, das aus deinem Gefühl, Intuition kommt, ist es oft schwierig, die richtigen Worte dafür zu finden. Du hoffst dann einfach, dass der Andere versteht, was du meinst, und zur Unterstützung benutzt du außerdem Gesten und spielst mit der Dynamik, dem Timing und dem Klang deiner Stimme. Manchmal reicht das alles immer noch nicht aus und du wirst falsch verstanden. Du selbst weißt genau, was du fühlst! Oder vielleicht sogar das noch nicht einmal, wenn es neu für dich ist und du dich verstehen möchtest in dem, was du genau fühlst. Wie auch immer, du hast Schwierigkeiten, die richtigen Worte zu finden, denn wie drücke ich ein Gefühl mit aus?

Während dieses nächtlichen Kontakts wusste ich nicht mehr, wer von uns „ich“ war. War „ich“ in diesem Moment „Linda“ oder war ich „Wim“? Stellte „ich“ eine Frage? Oder stellte „Linda“ diese Frage? Die Antwort war mit der Frage gleichzeitig da. War das „Lindas“ oder „meine“ Antwort? Worüber „ich“ jedenfalls keinen Zweifel hatte, war, ob „wir“ uns falsch verstehen. „Wir“ verstehen uns ohne Zweifel! Wie du siehst, setze ich Wörter wie „ich“, „wir“,  „mein“ und „Linda“ hier in Anführungszeichen, denn wir waren in diesem Moment eins, es gab keinen Unterschied zwischen „ihr“ und „mir“. Schwierig war es jedoch, als ich später versuchte aufzuschreiben was ich gerade erlebt hatte. Im gleichen Moment wusste „ich“: „Wir sind zusammen! Wir sind eins!… Akaija!“

Wenn du nach den richtigen Worten suchst, weißt du genau, was du sagen willst. Wenn du und ich eins sind, dann ist es, als wären wir zusammen „ich“ und „wir“. Dann weiß „ich“ (und also „du“) genau, was wir (als ich) sagen. Es gibt keinen Zweifel mehr.

Nach dieser Erfahrung schrieb ich auf, was mir gerade passiert war, und während des Schreibens wurde mir bewusst, dass ich immer noch mit Linda verbunden bin: Ich konnte immer noch nicht unterscheiden, wer wer ist. Eines der Dinge, die ich erlebte, war, dass es keinen Zweifel gab, ob wir „uns“ richtig verstehen. Denn unser Eins-sein war es, das die Frage stellte, und auch die Antwort wurde aus unseren Eins-sein verstanden. Auch unser „Wissen“ war in diesem Moment gemeinsam. Das erklärt auch das Gefühl, das ich hatte, von einem enormen „Download“ an Informationen… die wesentlich waren, um das Akaija und alle anderen Gemälde und Kreationen herstellen zu können. Das Akaija entstand als Symbol für dieses „Eins-sein“ noch im diesen Sommer.

Erkläre das einem Mittmenschen, der wie viele hier auf der Erde in der Dualität lebt… unter der Annahme, dass wir alle voneinander getrennt sind. Wie erklärst du diesem Menschen eine „Einheitserfahrung“, der solch einer Einheitserfahrung nie erlebt hat?

So ist es mit sehr vielen Erklärungsversuchen. Wir haben in Deutschland einen begrenzten Wortschatz und außerdem gibt es zensierende Einflüsse, die die Informationsfreiheit behindern. Deshalb habe ich diese Website Wim’s Duden/Wörterbuch erstellt. Das sind Worte, die leicht falsch interpretiert werden können, und ich möchte gerne, dass du mich so gut wie möglich verstehst, weil so ziemlich alles, was ich schreibe, aus meinem tiefen seelischen Wissen kommt. Mittlerweile ist mir bewusst, das ich so tiefes Wissen oft nur mit Beispiele/Gleichnisse erklären kann.

Die Bedeutung, die ich diesen Worten gebe, muss nicht unbedingt die Universelle Wahrheit sein. Es ist die Bedeutung, die ich mit meiner Lebenserfahrung ihnen gebe. Doch diese tiefere Bedeutung erfordert eine Erklärung, und die kann ich nicht im Text selbst verarbeiten, ohne den fließenden Strom einer Geschichte oder eines Artikels zu stören. Deshalb habe ich sie separat in einem eigenen Wörterbuch verarbeitet, für unsere bessere Kommunikation.

Wenn du versuchst, dich auf das einzustimmen, was ich zu erzählen möchte, wirst du mich besser oder eher verstehen. Mit deinem Herzen verstehst du mich genau, denn mit mit unserer Herzensenergie sind wir alle eins. Jeder ist anders, jeder Einzelne hat seine eigenen Qualitäten, und zusammen sind wir eins.

12 mei 2025: Zu vielen Worten fehlt noch meine eigene Erklärung. Wir arbeiten daran.
TheAkaija Single Page ALL

Impressum

Akaija & Art

Wim & Marianne
Gijsbrechtgaarde 316
[7329ce] Apeldoorn
Nederland
atelier@akaija.com
marianne@marisun.nl
+31 (0)55 5335747

: Willem-albert: Roskam &
:Marianne: Agterdenbos.